歷年醫改 - 資訊透明

讓全民共同參與「全國藥品政策會議」!

讓全民共同參與「全國藥品政策會議」!
趙孟捷(醫改會研究員)
相隔六年,衛福部即將召開第二次的「全國藥政會議」。二代健保修法過後,公民審議的精神也隨之入法,然醫改會多次提請衛福部希望能廣邀民間相關團體參與此次會議,卻一直未獲正面回應。為了能讓各界表達意見,醫改會上網公開「全國藥品政策會議討論議題-勾選單」,希望對此關心的相關團體,能一同傳達給衛福部!
有任何意見希望傳達給衛福部的相關團體,可於附件一中下載「全國藥品政策會議討論議題-勾選單」(討論內容可以參考附件二、一〇三年「全國藥品政策會議」第二次籌備會議紀錄),並於一〇四年一月二十日前掛號寄至衛福部,或寄至部長信箱,讓全民一同關心你我的健保!
Read More

病歷中文化是三贏政策

病歷中文化是三贏政策
劉梅君(台灣醫療改革基金會董事長)
近日針對「病歷中文化」的要求,遭到醫界猛烈撻伐,細究反對的理由不外以下六點,以下試著就這六種說法,試予分析並尋求對話。
首先,反對者認為,病歷中文化會阻礙台灣醫療與國際接軌。以英文為醫學國際學術交流主要媒介,的確是事實,然而這跟我們要求診間病歷以中文書寫有何關係?
Read More

我為什麼使用國台語書寫病歷(新光醫院心臟內科主治醫師 洪惠風)

我為什麼使用國台語書寫病歷
洪惠風(新光醫院心臟內科主治醫師)
日本把現代醫學帶進了台灣,也把德文病歷帶進台灣,但是他們到了二十一世紀,病歷(尤其是敘述性的部份)都使用日文書寫了。台灣的病歷在日本時代,跟著日本使用獨逸語(德文)書寫,之後才改成使用英文的。如果台灣現在還是屬於日本的話,是不是病歷也都會改用日文書寫了呢?
歐洲國家的病歷,無一例外,都是使用自己國家的語言書寫,德國人用德文、法國人用法文、義大利人用義大利文…。至於亞洲呢,依據台灣醫院協會李佩萩秘書長所做的調查,在亞洲國家中(多種族國家不計),敘述性的病史,日本使用日文、韓國使用韓文、印尼使用印尼文、泰國使用泰文英文夾雜、香港使用英文。 至於醫學專有名詞、藥名、教科書等等,除了日本及中國大陸使用本國語言之外,大多維持為英文書寫。
Read More

「財團法人」醫院?「財團家族」醫院?!

「財團法人」醫院?「財團家族」醫院?!
劉淑瓊(醫改會執行長)
趙孟捷、沈珮涵(醫改會研究員)
健保署於一〇三年十二月三十日公布全國大醫院盈餘排行榜,近九成醫院有結餘,林口長庚年賺十八.七億居冠。同一天,長庚董事會改選出爐,三娘接任董事長,王家繼續掌控長庚董事會。媒體報導大多圍繞在王永在董事長逝世後,王家各房勢力在董事會席次的消長,或是哪位「王家成員」將接任董事長。大家都認為這只是財團家族內部角力的結果,卻完全忽略了長庚是財團法人醫院,是社會公共資產,而不是「家族」醫院,更不應該淪為財團的「控股醫院」。醫改會強力要求主管機關正視這個問題,並盡快修法改革財團法人醫院董事會治理規範,讓醫院脫離財團,回歸公益。
Read More

「實價登錄」才能揭開藥品交易的黑幕

「實價登錄」才能揭開藥品交易的黑幕
劉淑瓊、趙孟捷(醫改會執行長、研究員)
日前爆發醫院疑似利用人頭公司將健保藥價差洗入私帳案,曝露衛福部對醫院治理機制及健保署的「藥品價量調查」徹底失能、失職!特別是健保每兩年就做一次藥價調查,醫院財報也都經衛福部所謂的「專業審查」,但直到檢調搜索時,健保署竟對媒體說出「毫無頭緒、沒想過有這種手法」,令人傻眼!醫改會主張徹底翻修老舊的藥材價量調查機制,代之以一條鞭的實價登錄,追蹤藥材從出廠後的價差、流向與用途,別讓「醫院財庫通私人帳戶」的弊案再發生。
Read More

頁面

本系統已提升網路傳輸加密等級,IE8及以下版本將無法支援。為維護網路交易安全性,請升級或更換至右列其他瀏覽器。